Entreprise périlleuse que d'interpréter "El Atlal"... réalisée en mars 94 par SAPHO, au Bataclan
Voici cet extrait de l'album avec cette modeste traduction:
Mon amour,
je visitais ta demeure, je volais de désir,
Je chantais ma douleur.
Tu as la nonchalence d'un doux dictateur,
Le savoir et le pouvoir de me faire du mal.
La nostalgie me brûle et les minutes
Rends moi ma liberté, défaits mes liens
On a ensenglanté mes poignets
J'ai tout donné, je suis vide.
Que reste-t-il et que restera-t-il de moi?
Moi je tiens ma parole et toi tu ne la tiens pas
Pourquoi suis-je ton otage et celui de ta vie?

B.F.Cardamome